한국어 Translate to English (by Google) 日本語に翻訳します (by excite.co.jp)       작성자: Kyuseo의 게임 프로그래밍 이야기 :: http://www.soonsin.com | 트위터 @kyuseo

개요..

 

얼마 전 아이폰, 스마트 폰 개발 관련 인터뷰를 한 내용이 한겨레 신문의 이랑의 미래직업탐방이라는 코너에 기사로 나왔네요.

 

어려 모로 부끄럽습니다. ^^;

 

기사 원본 보러가기

 

 

기사 내용 중 일부 발췌

 

출처 : 한겨레

 

스마트폰에 날개 다는 앱 발명가

 

이랑의 미래직업탐방 / 프레젠테이션 컨설턴트

지난해 우리나라에도 스마트폰 시장이 활짝 열렸다. 아이폰의 경우, 전세계적으로 무려 4000만대 이상이 팔렸고 우리나라에서는 출시 100일 만에 가입자가 40만명을 돌파했다.

새로운 하드웨어가 인기를 끌면 그 안에 담기는 소프트웨어에 대한 관심도 커지기 마련이다. 그에 따라 애플리케이션(application)이라 불리는 스마트폰 응용프로그램 개발 열기가 뜨겁다. ㈜펀그랩 채경석(37·사진) 이사는 "스마트폰 도입 전에는 주로 온라인 게임을 개발했는데 온라인 게임시장은 포화상태인 반면, 스마트폰 애플리케이션시장은 비교적 진입이 쉽고 전망이 밝았다"며 이 분야에 진출한 계기를 설명했다

 

…. 중략 ….

 

기사 원본 보러가기

 

 

 




qrcode
이 글의 QR 코드입니다.


이 저작물은 비영리, 출처:Kyuseo 프로그래밍 이야기 :: http://www.soonsin.com 표시하면 스크랩 하실 수 있습니다.

별도로 출처 표시가 되지 않은 저작물은 Kyuseo에게 저작권이 있습니다.   ★──━━ 행복한 하루 되세요 ━━──★

BLOG main image
93년부터 프로그래밍을 독학한 게임 프로그래머 kyuseo의 프로그래밍 정보와 게임 개발 강좌를 주로 다룹니다. by kyuseo

카테고리

분류 전체보기 (623)
누리게임즈 (4)
Kyuseo 소개, 잡담 (161)
만든 게임 및 프로그램 (98)
-----------★----------- (0)
개발자 팁 (65)
스마트폰 게임 개발 (47)
C++ 개발 (119)
------------------------♣ (0)
컴퓨터 활용 팁 (98)
게임, 서적, 문화 소감 (31)
------------------------♥ (0)
전체 : 2,892,746
오늘 : 37 어제 : 218